Filmovi

Hempatia Soma iGrow Hemps garden

grouchy

theGrumpy
16.08.2013
7.177
23.425
1.098
da, izasao hd rip t6; i ja ga juce odgledao :)
srednje zalostan, ko sto kazes... cak losiji i od petice sa deneris :D
previse akcije, u nekim momentima i preterane.
kao i seljacki humor na par mesta, tri mislim.
ali ako izadje ekstended verzija sa bar dvadeset minuta dijaloga, da malo poprvai pricu, moze biti vrlo dobar film.
 
Poslednja izmena:

flop87

član od 2008
Banovan
09.02.2018
1.377
7.599
258
probao sam sve i ne odgovaraju, i na mom bluray i na online sajtovima kad aploudujem.
inace trazim titl za kafa i cigarete, ovaj noc na zemlji sam odgledao.
 

flop87

član od 2008
Banovan
09.02.2018
1.377
7.599
258
probao sam, ali ne odgovara, uglavnom ide ranije titl a ne vidim u vlc i mpc hc gde da namestim da se
ide titl kako treba, plus znam da sam uvek mucio muku sa tim ugadjanjem.
ima sigurno 10 prevoda, sto srpski, sto hrvatski i nijedan ne odgovara, bas cudno,
kolko vidim gledacu sa engl titlom. inace hvala na trudu svima.
 

irieman

Voodoo Chile
Prijatelj Foruma
28.03.2013
2.661
11.876
358
Socotra Island
eelslap.com
imas na VLC-u opciju da preko plugin-a VLSub skidas titlove direktno preko plejera.
screen 1.jpg

Kad otvoris prozor plugin-a pojavi se ovaj screen kao na slici ispod. Tu imas opcije search by name ili search by hash. Ti uradi najjednostavnije kao sto je na screenshotu po koracima ispod na slici. Gadjaj isto ime fajla (tvog videa), ili barem sto pribliznije (DVD rip ako je DVD rip u imenu, Blue ray - blue ray, enkodovanje tipa x264, x265 i sl.).
Ako ne nadjes isto ime onda skidaj redom pa vidi da li neki valja, ako ne valja ni jedan onda ga sinhronizuj da kasni ili ide ispred, ili gledaj bez titla i uci jezik :)
U opciji language moze da se bira i jezik, ja sam skrinsotovao na engleski ali mozes da trazis na bilo kom jeziku postupak je potpuno isti.

screen 2.jpg
 

flop87

član od 2008
Banovan
09.02.2018
1.377
7.599
258
skinuo bs player i on mi naso titl, problem resen hvala svima jos jedared a ti si se irieman bas pomucio, tebi, respect :)
ps. pristojno se sluzim engleskim nego mi mnogo bolje kad ima titlova jer se desi da ne razumem sta neko kaze, pa ne skontam
desava se i na srpskom to kamoli na ne maternjem.