traži se prevodioc sa njemačkog na naški!

Hempatia Soma iGrow Hemps garden
13.09.2005
39
2
0
40
Nabavio sam preko frenda gnojivo- Canna, e sad tu nastaje mali problem pošto nema prednje strane na kanisteru već samo stražnja sa specifikacijama elemenata. Zove se Terra vega NPK 3+1+4 i piše sljedeće:
Flussigdungen fer Blumen und Naturerde mit dem kompletten Nahrstoffangebot dem Bedarf der Pflenze in det Wachstumphase angepaBt.
Terra Vega ist ein schnellwirkender proffessioneller Dunger der alle Nahrstoffe fur ein optimales Wachstum enthalt. Tera Vega sorgt fur eine kraftige gesunde Pflenze mit groBen vitalen Trieben. Terra Vega ist einfach anzuwenden. Lost sich direkt und vollig auf und ist fur automatische Bewasserungssysteme geeignet.

Frend kaže da je to namjenjeno za cvjetanje, dok je meni čudno to što ima tako puno dušika ako je stvarno za cvjetanje. A i samo ime Vega implicira da je za vegetaciju-po mom.Nek pomogne ko zna!
Fala narode!
 

SLO-Era

Poznanici Foruma
Poznanik Foruma
24.10.2004
1.812
583
138
52
ja nemački ne znam ali po sastavu je skroz vege jer se kalij takodje brine za odpornost naši biljki...

prevest ti ne znam
 

delboy

Prijatelj Foruma
Vutra Veteran
04.06.2006
524
555
113
balkan
Terra Vega ist ein schnellwirkender proffessioneller Dunger der alle Nahrstoffe fur ein optimales Wachstum enthalt.

-Terra Vega je jedna brzo-učinkovita profesionalna Dunger(neznam) od svih minerala za jednu optimalan razvoj rasta.

Tera Vega sorgt fur eine kraftige gesunde Pflenze mit groBen vitalen Trieben. Terra Vega ist einfach anzuwenden. Lost sich direkt und vollig auf und ist fur automatische Bewasserungssysteme geeignet.

-Terra Vega brine za jake zdrave biljke sa velikim vitalnim Trieben(neznam).

Evo to je koliko sam ja znao prevesti...